意味不明な中国土産たち

意味不明な中国土産たち
意味不明な中国土産たち
意味不明な中国土産たち
昨日、例のエティハド航空で、旦那が中国から帰国しました。
今年初めてパパと顔を合わせた子供達も一緒に、皆で、明けましておめでとう〜♪
何だか笑えますね。
暮れから二泊三日で北京から海鮮物で有名な青島(チンタオ)に旅行に出掛けたという旦那。
一緒に出掛けた中国の社員さんから私へのお土産、と言って頂いたのが、写真のデッカイ珍味セット。
日本人向けのお土産なのか、袋には幾つか日本語も目につく。
でもよ〜く見ると………。
珍味の袋に『北海道ふっくらあずき』(?_?)
意味わかってんの〜〜〜?
またこんなキャッチコピーのも 『低カロリーて、 おなかにや さしい』
『て』は『で』が正解かな?(笑)
改行する場所も変だね^^;
その上、笑えるのが、原材料。
墨魚…たぶん烏賊(イカ) 海水魚…タラかな? 魚排…骨とか入っているから、たぶん魚の粗?何の魚の粗かな^^; そして深海魚………………?
中国では深海魚も珍味にするらしい。
珍味にもなる深海魚って何?
あんこうとか?
珍味になっていると、イカとタラ以外は、正直、何が原料になっているのか不明。
折角頂いたので、食べないわけにはいかないわけで(>_<)
もしかすると、日本では日頃食べない生き物もあったりして〜〜〜(((^^;)
原材料が分かるものから頂きま〜〜〜す♪