緊急告知!メガトンパンチョスのHP公開!

私のHPの前に、私が所属するバンド(メガトンパンチョス)のHPを公開しました(メンバーがアップしてくれましたmm)。http://www.rabit.ne.jp/megaton/
「songs」をクリックしていただくと、デモ録音源をお楽しみいただけます。「songs」を聴いていただいて、是非次回メガトンパンチョスのライブ(3/30)で一緒に歌おう!1993年に録音した『Like the air 』の中の私の声は若いよ~(汗;)なんせギリ20代(爆)!当時から5度は音域が下がった私。八神さんの『水色の雨~♪』とか十八番にしていた自分が懐かしい~♪では今後共ブログ「NOKOちゃんち」と合わせて、ご愛顧くださいませ~^^v  nokoyokoi

コメントにお応えして^^;

コメントに様々な質問をありがとうございますmm
聞かれると調べたくなる…そこでいろいろ検索をかけてみましたよ!
調べていて気が付いたこと…同じように疑問を持つ人が世の中には一杯いるんだ!ということ。本日はそんな先人(故人という意味じゃないですよ!先に疑問に思った方々という意味で~す!)の皆さんのブログなどから、私的考察を入れつつ、書いてみたいと思います^^v

「チムチムチェリー」:チムチムニー♪チムチムニー♪チムチムチェリー♪私は煙突そうじ屋さん♪…こんな歌でしたよね!映画メリーポピンズの名曲ですよね!もじゃみさんの疑問は掃除屋さんの名前?掛け声??とのこと!チムニー(chimney)=煙突って意味らしいですよ!それを語呂よく「チムニー」の頭に「チム」をくっつけ、更に「チム」とこれまた語呂合わせをしたような「掃除屋さんの名前」=「チェリー」をくっつけたのでは?と考察。
この部分を無理矢理日本語にしてみると「え、え、煙突!え、え、煙突!煙突掃除屋のチェリ~♪」違いますかね?多分、当時日本語訳をされた方もその部分は和訳すると格好悪いので、そのまま「カタカナ」にされたのかもしれませんね!

「チキチキバンバン」:これまた同じことをブログで考察されていた方がいましたよ!「チキチキバンバン」=「車の名前」…OH!もじゃみさん大正解!

Japaneseposters_2「チキチキバンバン号」っていう車だったですね(詳細は『チキチキバンバン大研究』をご参照http://www.geocities.jp/krytone1234/chittytop.htmください)!ではそもそも何故車に「チキチキバンバン」なんて名前を付けたのか?これは「擬音」「オンボロ自動車の駆動音」「チキ・チキはドラムのペダルを踏んだときの音で、バン・バンはドラムのシンバルンの音」という意見もありましたよ(こちらの方も大研究され、熱い議論が…。http://nomano.shiwaza.com/tnoma/blog/archives/005917.html)!結局…これも憶測の域から出ていませんが、私的考察を加えると、たぶん子どもがオモチャの車を走らせる時「ブッブーッ!」とか「ガガガガ~ッ!」とか、意味もない言葉を発する!あれのオンボロ車版?の擬音を英語で表現すると「チキチキバンバン」になるのでは?なんて推測してみました。英語に詳しい方!チキチキバンバンに詳しい方!本当の意味を教えて~♪

トロイカ:調べちゃいましたよ!「トロイカ」というのは、ロシアの三頭立ての馬車の事で、その三頭の馬には「自由」「自治」「創造」の意味が込められているのだとか。
「この先数十年続きますように…」との温かいお言葉(感謝v)に励まされながら、頑張って調べてしまった私。構成作家の仕事もしている私。聞かれると疼くんです。私の脳の活性化のためにも、皆さんドシドシ質問お待ちしています(今暇なんでしょ?とそろそろ、そこのあなたツッコミしてるでしょ?当たり!)。CM考②はまた後日に変更です!

P.S.「タイガーマスク」と「巨人の星」うちの旦那もフルコーラスで歌えました^^;同世代なんですね?息子の愛猫くんに、「トラに、トラになるんだ!!」…と励ます(笑;)あなたの姿が頭に浮かんでしまいました。ちなみに私は「ハイジ」世代。教えておじい~さん♪ nokoyokoi